オンライン日本語(にほんご)おしゃべり会(かい)

更新日:2026年02月27日

ページID: 12429
オンライン日本語おしゃべり会

このイベントは、オンラインで日本語(にほんご)先生(せんせい)(ほか)(ひと)(はなし)をします。

日本語(にほんご)で、「()きなもの」や「日本(にほん)()べもの」について(はな)します。

日本語(にほんご)上手(じょうず)じゃなくても大丈夫(だいじょうぶ)です。

In this online event, you will talk with Japanese teachers and other participants. We will chat in Japanese about topics like "things you like" and "Japanese food." It's totally fine if you are not fluent in Japanese!

在本次线上活动中,您将与日语老师和其他参与者进行交流。我们将用日语聊一聊“喜欢的东西”和“日本的食物”。日语说得不太好也没关系哦!

Trong sự kiện trực tuyến này, bạn sẽ được giao lưu với các giáo viên tiếng Nhật và những người tham gia khác. Chúng ta sẽ trò chuyện bằng tiếng Nhật về "những điều bạn thích" và "đồ ăn Nhật Bản". Đừng lo lắng nếu tiếng Nhật của bạn chưa được tốt nhé!

Sa online event na ito, makikipag-usap ka sa mga guro ng Japanese at sa iba pang mga kalahok. Magkukuwentuhan tayo sa wikang Japanese tungkol sa "mga paborito mo" at "mga pagkaing Japanese." Ayos lang kahit hindi pa masyadong magaling ang iyong Japanese!

ဒီပွဲမှာ ဂျပန်စာဆရာတွေ၊ တခြားသူတွေနဲ့ အွန်လိုင်းကနေ စကားပြောကြပါမယ်။ ဂျပန်လို "ကိုယ့်အကြိုက်ဆုံးအရာတွေ" နဲ့ "ဂျပန်အစားအစာ" အကြောင်းတွေကို ဆွေးနွေးကြပါမယ်။ ဂျပန်စကား သိပ်မကျွမ်းကျင်ရင်လည်း အဆင်ပြေပါတယ်။

Dalam acara online ini, Anda akan mengobrol dengan guru bahasa Jepang dan peserta lainnya. Kita akan berbicara dalam bahasa Jepang tentang "hal-hal yang disukai" dan "makanan Jepang". Tidak apa-apa jika bahasa Jepang Anda belum terlalu lancar!

日(ひ)にち /Date and Time /日期与时间 / Ngày và giờ /Petsa at Oras /နေ့ရက်နှင့် အချိန် /Waktu dan Tanggal

2026(ねん)3(がつ)20(にち)金曜日(きんようび)午後(ごご)7()から午後(ごご)8()まで

March 20, 2026, 7:00 PM – 8:00 PM

2026年3月20日 晚上7点至8点

Từ 7 giờ tối đến 8 giờ tối ngày 20 tháng 3 năm 2026

Ika-20 ng Marso, 2026, mula 7:00 PM hanggang 8:00 PM

၂၀၂၆ ခုနှစ်၊ မတ်လ ၂၀ ရက်၊ ညနေ ၇ နာရီမှ ၈ နာရီအထိ

20 Maret 2026, pukul 19.00 – 20.00

申(もう)し込(こ)み /Registration /报名 /Đăng ký /Mag-rehistro /စာရင်းပေးသွင်းရန် /Pendaftaran

このイベントに参加(さんか)したい(ひと)は、(した)のリンクから(もう)()んでください。

このイベントの定員(ていいん)は10(にん)です。

If you would like to participate in this event, please apply from the link below. The capacity for this event is 10 people.

想参加本次活动的人,请通过下方的链接进行报名。 本次活动的定员为10人。

Nếu bạn muốn tham gia sự kiện này, vui lòng đăng ký theo đường link bên dưới. Số lượng người tham gia có hạn là 10 người.

Sa mga gustong sumali sa event na ito, mangyaring mag-apply sa link sa ibaba. Ang limitasyon ng mga kalahok ay 10 tao lamang.

ဒီပွဲကို ပါဝင်ချင်သူတွေအနေနဲ့ အောက်ကလင့်ခ်ကနေ စာရင်းပေးသွင်းနိုင်ပါတယ်။ ဒီပွဲအတွက် လူဦးရေ ၁၀ ဦးပဲ ကန့်သတ်ထားပါတယ်။

Bagi yang ingin mengikuti acara ini, silakan mendaftar melalui tautan di bawah ini. Kapasitas untuk acara ini terbatas hanya untuk 10 orang.

参加費(さんかひ)/Participation Fee /参加费用 /Phí tham gia /Bayad sa Paglahok /ပါဝင်ကြေး /Biaya Partisipasi

無料(むりょう)

Free

免费

Miễn phí

Libre

အခမဲ့

Gratis

この記事に関するお問い合わせ先

人権啓発センター 人権推進係
〒669-3692 兵庫県丹波市氷上町成松字甲賀1番地
(氷上住民センター別館内)
電話番号:0795-82-0242

メールフォームによるお問い合わせ